国产又粗又猛又爽又黄的色网视频免费黑人了_日韩操逼视频片源丰富、内容全面_电影韩国禁三级在线观看_1688黄页大全cn插入_heyzo无码中文字幕在线精品_首播影院午夜伦理在线观看_亚洲色欲综合天堂亚洲_免费视频国产精品一区二区_jul162外勤中突然下大雨_国产aⅴ无码久久丝袜美腿西西

/static/upload/image/20220426/1650956824713847.png

24小時咨詢熱線:400-104-8008
當前位置:首頁  >  新聞中心  >  行業(yè)動態(tài)  >  衡水金卷先享題·知識 | 新冠疫情英語考點匯總 (英語高頻詞、閱讀與寫作)

衡水金卷先享題·知識 | 新冠疫情英語考點匯總 (英語高頻詞、閱讀與寫作)

發(fā)布時間:2022-04-22  瀏覽次數(shù):423次

疫情相關(guān)高頻詞   新型冠狀病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /k?,r?un?'vai?r?s/ 肺炎:pneumonia /nju??m??ni?/ 新型冠狀病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia 奧密克戎:Omicron 英/???ma?kr?n/;美 /?ɑ?m?krɑ?n/ 方艙醫(yī)院:makeshift hospital、temporary hospital 零號病人:patient zero 無癥狀感染者:asymptomatic carrier 健康碼:health QR code 綠碼:Green Code 黃碼:Yellow Code 紅碼:Red Code 核酸檢測:Nucleic acid test 居家隔離:Isolation、quarantine 動態(tài)清零:dynamic zero-Cov...

疫情相關(guān)高頻詞

 

新型冠狀病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /k?,r?un?'vai?r?s/

肺炎:pneumonia /nju??m??ni?/

新型冠狀病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia

奧密克戎:Omicron 英/???ma?kr?n/;美 /?ɑ?m?krɑ?n/

方艙醫(yī)院:makeshift hospital、temporary hospital

零號病人:patient zero

無癥狀感染者:asymptomatic carrier

健康碼:health QR code

綠碼:Green Code

黃碼:Yellow Code

紅碼:Red Code

核酸檢測:Nucleic acid test

居家隔離:Isolation、quarantine

動態(tài)清零:dynamic zero-Covid” policy、whack-a-mole game(外媒)

全域靜態(tài)管理:citywide static management

藥品和疫苗研發(fā):drug and vaccine development

采樣:sample

陽性:positive

陰性:negative

確診病例:confirmed case

疑似病例:suspected case

重癥患者:patient in critical condition

病死率:fatality rate

密切接觸者:close contact

接受醫(yī)學(xué)觀察:be under medical observation

隔離:quarantine  /?kw?r?nti?n/

潛伏期:incubation  /???kju?be??n/ period

人傳人:human-to-human transmission

飛沫傳播droplet  /?dr?pl?t/ transmission

發(fā)熱、咳嗽、呼吸困難:fever, cough and difficulty in breathing

急性呼吸道感染病狀:acute /??kju?t / respiratory / r??sp?r?tri / infection symptom

輸入性病例:imported case  *輸入性病例:指來自疫情流行區(qū)的病例,也稱一代病例

二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人

隱性感染:asymptomatic /?e?s?mpt??m?t?k/ infection  *隱性感染:指感染了病毒,但無明顯癥狀的病例

疫情防控:epidemic  /?ep??dem?k/  prevention and control

口罩:(face) mask

防護服:protective clothing /suits

護目鏡:goggles

一次性手套:disposable gloves

醫(yī)療物資:medical supplies

疫苗:vaccine

國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

封城:the lockdown of a city / a city is>應(yīng)急醫(yī)院:makeshift hospital

重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級響應(yīng):first-level public health emergency response

國家衛(wèi)生健康委員會:National Health Commission (NHC)

 

 

 

那該怎么預(yù)防?

 

1

Put on mask when you get out.

出門戴口罩。

2

Stay at home.

待在家里。

3

Open the window for 25 minutes every day.

每天開窗通風25分鐘左右。

4

Use 75% alcohol or the 84 disinfectant to disinfect when you come home.

回家用75%的酒精或者84消毒液消毒。

 

75% alcohol  75%的酒精

the 84 disinfectant 84消毒劑

disinfect 消毒

 

 

我們該怎么做?

1

Open the window,ensure good room ventilation.

打開窗戶,保證室內(nèi)通風。

2

Avoid going to crowded places.

避免人群密集的地方。

3

Wash your hands more often.

勤洗手。

4

Wear a protective mask when you go out.

出門戴口罩。

5

If you feel ill, seek help from doctors.

如果感覺生病了,去看醫(yī)生

 

圖片

在家上課”用英文怎么說?

"在家上課"實際是

在家上"線上課程"

take online course

 

 

比如

 

Kids will take online courses at home to prevent the transmission of the virus.

孩子們在家上課以防病毒傳染。

 

圖片

 

 

“無私奉獻”用英文怎么說?

selfless devotion

 selfless 無私的

self是自己,less是少

無私的人總是很少想到自己~

devotion 奉獻

 

 

例句:

 

She will be remembered for her selfless devotion.

人們將銘記她對戰(zhàn)役的無私的奉獻。

 

Every nurse and doctor deserve our respect!

每一位醫(yī)生護士都值得我們的尊敬!

Keep going, China!

加油,中國!

 

“停課不停學(xué)”用英文怎么說?

  1. ensuring learning undisrupted when classes are disrupted.

  2. Keep learning in spite of staying out of school

  3. Keep learning in spite of staying out of school

  4. Suspend classes without stopping teaching and learning

  5. Suspended classes, ongoing learning

  6. Class is suspended, but learning is ongoing

  7. Going on learning while not going to school

除了學(xué)好疫情相關(guān)詞匯

如何運用在語法填空和閱讀

才是關(guān)鍵!

 

新冠疫情——語法填空

【以此題沉痛哀悼和紀念一位偉大的醫(yī)生!】

 

We are deeply saddened by the passing of Dr. Li Wenliang.

 

Dr. Li Wenliang, one of the eight “whistleblowers” who tried _____1_____ (warn) fellow medics of _____2_____ novel coronavirus when it first emerged in Wuhan, died early on Friday. Wuhan Central Hospital _____3_____ (confirm) in a statement released on _____4_____ (it) official Weibo account. “Our hospital’s ophthalmologist Li Wenliang was _____5_____ (unfortunate) infected with coronavirus during his work in the fight _____6_____ the coronavirus epidemic,” the statement read, _____7_____ (add) “He died at 2:58 a.m. on February 7 after attempts to resuscitate were unsuccessful.”

 

 “After emergency treatment, Li Wenliang passed away,” the Central Hospital of Wuhan announced on Weibo, China’s version of Twitter. “We deeply regret and mourn Li’s _____8_____ (die).”

 

Dr. Li is a hero, _____9_____ will live in our hearts forever. May God bless all the courageous doctors and _____10_____ (nurse) fighting on the front line.

 

【參考答案】

1.to warn    2.the    3.confirmed    4.its    5.unfortunately   6.against    7.adding    8.death   9.who     10.nurses

 

 

新冠疫情—閱讀七選五

How to keep yourself safe from new virus?

 After a new-type coronavirus was detected in viral pneumonia cases in Central China's Wuhan city a month ago, more cases have been reported in recent days. _____1_____: 

  1. Wear masks outdoors

    ●Wearing a mask is one of the most effective ways to protect you from getting infected.

    ●Make sure to wear it properly by tightening up the nose clip and pulling the bottom of it over your chin.

    ●_____2_____, a mask is also needed to prevent you from spreading germs to others.

  2. Cover your coughs and sneeze with tissue

    Cover your mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze, or you can cough or sneeze into your sleeve, but avoid covering with your hands directly.

  3. _____3_____ Wash your hands with soap and running water thoroughly for at least 15 seconds.

    ● Before eating and after using the toilet

    ● After returning home

    ● After touching trash or garbage

    ● After contacting with animals or handling animal wastes

  4. Strengthen your immune system and exercise regularly

    ● Exercise regularly is one of the most important ways to help you stay away from catching any infections.

    ● Make sure that shared spaces have good air flow and avoid going to crowded places such as hospitals, railway stations and airports. _____4_____.

    ● Seek prompt medical attention if you have symptoms of fever and respiratory infection.

    ● Avoid close contact with people

    who have flu or cold-like symptoms.

    ●_____5_____. Avoid contact with wild animals or farmed livestock without any protection.

    A. If your hands are not visibly dirty

    B. Eat thoroughly cooked meat and eggs

    C. Wash your hands frequently and properly

    D. Protect yourself and others from getting sick

    E. Wear a mask if transport or movement is necessary

    F. If you’re not feeling well or have symptoms of fever

    G. To prevent catching the infection, here’s what you can do

圖片

參考答案】:GFCEB

書面表達

假定你是李華,你的美國朋友Amy來信詢問有關(guān)上海新型冠狀病毒(novel coronavirus)的情況。請你給Amy回信,內(nèi)容包括:

1. 新型冠狀病毒簡況;

2. 應(yīng)對措施;

3. 是否有信心戰(zhàn)勝病毒。

 

注意:

1. 詞數(shù)100左右;

2. 可以適當增加細節(jié),以使行文連貫。

 

 

 

參考范文

 

 

Dear Amy,

It is so considerate of you to receive your letter inquiring about novel coronavirus in Shanghai. I am writing to tell you about this.

Since the outbreak of an infectious disease in Shanghai , the Chinese government has decisively closed down the city to prevent the spread of the disease. At the same time, although cases have been found throughout the country, the Chinese people actively face it, together with Shanghai to fight the epidemic.

At this particular time, we should go out as little as possible, isolated. If we go out, we must wear protective masks to prevent ourselves from getting infected. In addition, we should keep good healthy habits and keep our body clean.

As many Chinese say, “Come on, Shanghai”, we believe we can certainly overcome the epidemic!

Yours, 

Li Hua

親愛的艾米,

我很高興收到你的來信,詢問有關(guān)上海新型冠狀病毒的事情。在此我寫信想告訴你這些。自ShangHai爆發(fā)傳染性疫情后,為了防止疫情惡行傳播,中國政府已經(jīng)果斷封鎖上海。與此同時,雖然全國各地也陸續(xù)發(fā)現(xiàn)病例,但中國人民積極面對,與上海共同抗疫。

在這特殊時刻,我們盡量少外出,自我隔離。如果外出,我們務(wù)必要戴好防護口罩,防止自己被感染。另外,我們應(yīng)該保持良好的健康習慣,勤清潔。

正如很多人說的“上海加油”,相信我們一定能戰(zhàn)勝疫情!

李華


*新資訊
熱門資訊
在線客服 聯(lián)系我們 咨詢熱線
咨詢熱線
400-104-8008
關(guān)注我們
關(guān)注我們 了解更多